アンティック-珈琲店- AN CAFE "Fly Again" Tradução, English, Romaji & Kanji


アンティック-珈琲店- AN CAFE
"Fly Again"
Letra: Miku, Música: Teruki
Support An Cafe, buy 'Fly Again' CD - Click Here
🎧🎶Fly Again Download & Streaming


Fly Again - Tradução Português (Brasil)

Nós podemos voar. você sabe? Quebre o padrão
Nós podemos voar. você sabe? Quebre o padrão

Eu andei fingindo que não vi o brilho cintilante da rua
Sem interesse, acendi um cigarro e cuspi "que chato"

Um menino segurando um balão vermelho parecia tão puro. E quanto a nós?
Será que vai explodir, só os adultos que esqueceram seus sonhos imaginam

Agora abra os olhos do seu coração, apaixone-se pela voz nostálgica e jure que ela será eterna
O ardor que percorre você se tornará o sol que iluminará o mundo nublado
Jogue fora os dias vazios!! Voe alto!!

A paixão habitual se perde, as palavras humildes são diretas
Nós nos machucamos, esquecemos e recebemos a manhã novamente

Você perde os freios no sinal verde. Você deveria frear. Respire fundo e se acalme
O que é importante na respiração para se acalmar? Mesmo estando juntos, esquecemos

Nos dias de chuva sem fim e também nos depressivos, você segurou um guarda-chuva para mim
O calor acumulado sempre nos permitiu ser livres
Agora é a minha vez!! Tentarei proteger seu sorriso!!

Sentimos as batidas do coração um do outro, os passos em direção ao futuro pulsante
De mãos dadas, vamos correr em direção ao céu brilhante, vamos voar de novo...

Agora abra os olhos do seu coração, apaixone-se pela voz nostálgica e jure que ela será eterna
O ardor que percorre você se tornará o sol que iluminará o mundo nublado
Jogue fora os dias vazios!! Voe alto!! 

(Vamos mirar no céu, se for com você eu irei a qualquer lugar) 2x

Fly Again - English Translate

We can fly. you know? Break the pattern
We can fly. you know? Break the pattern

I walked around pretending I didn't see the sparkling glow from the street
Without interest, I lit a cigarette and spat "how boring"

A boy holding a red balloon looked so pure. And what about us?
Will it explode, only adults who have forgotten their dreams imagine

Now open the eyes of your heart, fall in love with the nostalgic voice and swear that it will be eternal
The ardor that runs through you will become the sun that will illuminate the cloudy world
Throw away the empty days!! Fly high!!

The usual passion is lost, the humble words are direct
We hurt, we forget and we welcome the morning again

You lose your brakes at a green light. You should brake. Take a deep breath and calm down
What is important about breathing to calm down? Even though we're together, we forget

On the days of endless rain and also the depressing ones, you held an umbrella for me
The accumulated heat has always allowed us to be free
Now it's my turn!! I will try to protect your smile!!

We feel each other's heartbeats, the steps towards the pulsing future
Hand in hand, let's run towards the bright sky, let's fly again...

Now open the eyes of your heart, fall in love with the nostalgic voice and swear that it will be eternal
The ardor that runs through you will become the sun that will illuminate the cloudy world
Throw away the empty days!! Fly high!!

(Let's aim for the sky, if it's with you I'll go anywhere) 2x

Fly Again - Romaji

We can fly. do you Know? Break the mole.
We can fly. do you Know? Break the mole

Mienai furi shite arui teta kirakira ga chira tsuku sutorīto
mushi shite tabako ni hi o tsukete wa hakidashi teta borling
Osanai shonen ga nigitta akaifusen
Him with the balloon looked pure. What about us?
Haretsu suru no ka to sozo suru no wa o wasureta otona dakeda

Kokoro no me o ake ima natsukashii koe ni koishite eien o chikaou
Kayoi dasu chishio ga yo to natte kumoru sekai o terasudarou
kuhaku no hibi wa sute takaku tobitate Fly!!

Nareai netsu o ushinatte iyashi-gena kotoba de sutorēto
otagai kizutsuke ai wasurete mata mukaeru morning
Aoshingo no naka de miushinatta bureki
You should pauze
Catch our breath and calm down.

Iki o ochitsuka se daijina no wa nani ka? Soba ni iru no ni wasureteta
Ame ga ori yamanu hi mo ochikonda hi ni mo tonari de kasa o sa shite kureta
Kasanaru nukumori ga itsu demo jiyu o yurushite kurete ita
kondo wa boku no banda egao o mamoru try!!

Yorisoi au kodo ni issho ni kanjita takanaru mirai e no ashioto
te otsunagi mabushii sora e to kakedasou Fly again...

Kokoro no me o ake ima natsukashii koe ni koishite eien o chikaou
Kayoi dasu chishio ga yo to natte kumoru sekai o terasudarou
Kūhaku no hibi wa sute takaku tobitate Fly!! 

(Sorawomezase kimitonara dokomademo‥‥)

Fly Again - Kanji

we can fly. do you Know? Break the mole.
we can fly. do you Know? Break the mole.

見えないフリして歩いてた
キラキラが散らつくストリート
無視してタバコに火をつけては
吐き出してたborling

 幼い少年が握った赤い風船
Him with the balloon looked pure. What about us? 夢

破裂するのかと想像するのは
を忘れた大人だけだ
ココロの眼を開け今
懐かしい声に恋して 永遠を誓おう
通いだす血潮が陽となって
曇る世界を照らすだろう
空白の日々は捨て
高く飛び立て Fly!!

馴れ合い熱を失って
卑しげな言葉でストレート
お互い傷つけ合い
忘れてまた迎えるmorning

青信号の中で見失ったブレーキ
You should pause.
Catch our breath and calm down.

息を落ち着かせ大事なのは何か?
側にいるのに忘れてた
雨が降りやまぬ日も
落ち込んだ日にも隣で
傘をさしてくれた
重なる温もりが
いつでも自由を許してくれていた
今度はボクの番だ
笑顔を守る try!!

寄り添い合う鼓動に一緒に感じた
高鳴る未来への足音
手を繋ぎ眩しい空へと駆け出そう
Fly again... 

ココロの眼を開け今
懐かしい声に恋して 永遠を誓おう
通いだす血潮が陽となって
曇る世界を照らすだろう
空白の日々は捨て
高く飛び立て Fly!!
(ソラヲメザセキミトナラドコマデモ.....)

Comentários

Postagens mais visitadas