【Interview/Entrevista】An Cafe (antic cafe), Rock and Read vol.102 #3
3ª Parte de entrevista da An Cafe (Antic Cafe) para
revista Rock and Read Vol.102
Tradução: Mandy

revista Rock and Read Vol.102
Tradução: Mandy
Compre aqui sua Rock and Read vol. 102
com 16 páginas dedicada a An Cafe (fotos e entrevista)

Michiru do LOOP ASH, que cuida de vocês desde os dias indie. Ele é uma pessoa boa, não é?
Miku: Eu, encontrei bastante o Michiru durante a hiato. Ele estava realmente preocupado com os membros, mesmo que eu mesmo quase não estivesse ativo, não é? Então, embora eu não precisasse entrar em contato com ele, ele me contatou dizendo: "Vamos almoçar". Mesmo agora, ele costuma dizer: "Construir memórias é importante. Aproveite o tempo que você passar com os outros membros". Eu sinto que eles estão trabalhando para enriquecer nossas vidas.
O senhor Michiru experimentou uma doença grave. Talvez por isso ele nos ensine a importância de viver uma vida sem arrependimentos. A propósito, quando você soube do evento Osaka Muse?
Miku: Era o final do ano passado. O Michiru-san me disse e eu contei para o Teruki sobre isso. Então o Teruki entrou em contato com os outros membros.
Os membros mantiveram contato uns com os outros durante o hiato?
Teruki: Eu ajudei um pouco com o solo de Kanon-san, e o Yuuki também estava lá, então houve um tempo em que nós dois estávamos envolvidos. Mas não temos nos encontrado muito ultimamente. Quanto ao Miku-kun e o takuya, quase não tive contato. No meio disso, antes que o tema do Muse surgisse, por volta do verão passado, recebi uma ligação de Shuto Miyazaki, um ator com quem tenho boas relações. Ele gosta muito do An Cafe, e eu sabia desde antes, que a mãe dele estava ouvindo as músicas com ele. A mãe dele tinha câncer e ouvia An Cafe o tempo todo em seu quarto de hospital. Então entrei em contato com Miku-kun. Então, Miku-kun disse: "Eu estive em dívida com muitas pessoas até agora, e se houver algo que eu possa fazer para retribuir a elas, eu quero fazer o que puder. É por isso que eu quero que você me deixe cantar."
Miku, você se arrepende de seu primeiro hiato e sempre pensou como compensá-los?
Miku: Uma vez, um fã me disse que: "As bandas não duram muito, e mesmo que você as apoie, elas acabarão desaparecendo. Nós, fãs, não temos o direito de dizer nada sobre as decisões dos membros, então respeitamos opiniões dos membros". Mesmo dizendo "A banda de todos" e cantando, nos sentimos culpados por impor nossos sentimentos a eles. Uma banda não pode ser ativa sem fãs.
Kanon: Se você me perguntar para quem eu toco, é para quem quiser ouvir. Eu também continuei com esse pensamento ao longo de três anos e meio.
Assim como quando as atividades pararam, um fluxo foi sendo criado aos poucos, e este fluxo chegou a onde os cinco se reuniriam, ele se sobrepõe ao momento em que cada um de seus sentimentos, sem saber, os dirigiram ao An Cafe.
Teruki: Quando ouvi a voz de Miku-kun no telefone, pensei: "Esta é a refeição da minha família!".
O que isso significa?
Teruki: Foi tão nostálgico. Foi quando não consegui esconder meu desejo pelo An Cafe. Justo quando estávamos falando sobre coisas como, "Gostaria que pudéssemos sair em turnê novamente", Muse-san apareceu. Eu sou um ex-membro da banda, então eu sei que é egoísta, mas eu realmente queria voltar a tocar com o AnCafe, então entrei em contato com os três.
Na verdade, participando do evento e sendo entrevistado com todos assim hoje... Será que nenhum membro que foi contra a essa ideia.
Teruki: Bem, foi a reação de todos. Takuya disse: "Uau~, eu me pergunto se poderei tocar~" e ficou muito preocupado com o cronograma.
takuya: Embora eu tenha desistido por iniciativa própria, eu tinha expectativas de que esse dia chegaria algum dia. Fiquei tão feliz que disse: "Por favor, me deixar tocar novamente."
Teruki: O que o Yuuki disse?
Yuuki: “Eu vou tocar~”.
Teruki: Kanon-san não iria querer esperar até que a data de anúncio que foi acordada para contar às pessoas sobre isso, então consultei Michiru-san e mantive isso em segredo por um tempo (risos). O dia do anúncio estava se aproximando e eu disse a ele que era hora de conversarmos.
Com o consentimento prévio do Kanon.
Kanon: Cerca de meio mês antes do anúncio, eu estava em uma situação em que não tinha escolha a não ser dizer "sim" (risos).
Você tinha certeza que o Kanon não diria não?
Teruki: Achei que com certeza faria, 99,9%. Porque um ano depois de deixar o An Cafe, ele participou do evento de aniversário de Miku-kun. E ainda assim, quando nós cinco decidimos fazer isso, não haveria como ele recusar (risos).
Como você contou ao Kanon sobre isso?
Teruki: Miku-kun, eu e ele, saímos os 3 para comer juntos, mas no começo quando eu o convidei dizendo: "Kanon-san, há um cantor que quer cantar suas músicas, então eu gostaria de apresentar vocês. Vamos sair para comer juntos os 3 juntos".
Ele ficou surpreso (risos)?
Teruki: Quando falei que ia apresentar um cantor, tomei muito cuidado e cortei o cabelo (risos).
Kanon: Estava encontrando você pela primeira vez...
No evento em Osaka, vocês tocaram 6 músicas no palco por 30 minutos. Tive permissão para assistir um pouco do vídeo que a equipe me enviou, e fiquei surpreso que o som do fundo fosse tão sólido comparado ao de antes do hiato. Pode-se dizer que o desempenho foi apertado no geral.
Teruki: Eu faço atividades musicais há muito tempo, então naturalmente tenho que continuar crescendo (risos). Mas em termos de seção rítmica, o desempenho de Kanon-san melhorou tremendamente.
Kanon: Tivemos quatro ensaios, foi aí que senti a diferença, nos últimos três anos e meio, a única vez que realmente toquei baixo foi quando estava gravando em casa. Mas eu também tinha conexões com outros músicos, e mesmo não tocando, eu senti que aprendi muito só ouvindo outros músicos se apresentarem. Tornei-me mais capaz de distinguir entre "este é um bom som" e "isto não é bom", ou talvez tenha tido muitas experiências que enriqueceram meus ouvidos.
O takuya-san disse que surpreendentemente seu corpo se lembrava dos movimentos.
takuya: Comecei tirando a guitarra do armazém e polindo-a (risos), mas quando comecei a tocá-la, acho que consegui tocar com uma sensação melhor do que antes.
Yuuki: Antes da apresentação, eu não estava nem um pouco nervoso, e pensei que seria fácil, mas quando subi no palco e ouvi o som, meu coração começou a bater forte. No entanto, pude sentir a atmosfera em que o público nos recebeu calorosamente, e fiquei aliviado.
Continua . . .
Comentários
Postar um comentário