ENTREVISTA/INTERVIEW: MIKU (AN CAFE, [LC5]) CLUBZY. #02

Miku (Antic Cafe, (hiatus) Lc5), que ano passado estava se abstendo de atividades.
No final do ano passado, ele apareceu como convidado do "especial de fim de ano" do programa Izakaya Hakuei, muitos fãs que acompanharam o programa ficaram aliviados pela agradável troca entre ele e o Hakuei, não é? Nós perguntamos como ele tem estado nos últimos dias e ouvimos atentamente sua resposta sobre que tipo de mudança houve na vida dele em meio a mudança no mundo devido ao corona vírus.
Tradução: Japonês -> Cafekko Rika
[ English ver here ]
Special Thanks by Cafekko Maja Malina ☕
―Com relação às atividades musicais, existe alguma coisa que você pense “eu quero fazer tal coisa!”
Miku: Sim, ano passado eu fiz um show nos dias 6 e 7 de janeiro e eu pensei que gostaria de fazer o mesmo este ano. Porém, lá por volta de maio eu acabei pensando “nossa, isso realmente vai ser difícil”... Mas, como resultado do pensamento de “será que realmente não há nada que eu possa fazer?”, surgiu a ideia de fazer a live do meu aniversário.
Miku: Sim, ano passado eu fiz um show nos dias 6 e 7 de janeiro e eu pensei que gostaria de fazer o mesmo este ano. Porém, lá por volta de maio eu acabei pensando “nossa, isso realmente vai ser difícil”... Mas, como resultado do pensamento de “será que realmente não há nada que eu possa fazer?”, surgiu a ideia de fazer a live do meu aniversário.
―E a partir daí você começou a se movimentar ativamente?
Miku: Não, não. Que isso… (risos). Foi um sentimento de me perguntar algo tipo “se havia algo que eu poderia fazer uma vez no ano”.
―Foi uma live preciosa, né? A propósito, continuamos vivendo dias em que não é possível se encontrar não só com os fãs, mas com os amigos também. Em meio a isso, no final do ano você se encontrou com o Hakuei no “Izakaya Hakuei” depois de um longo tempo, né?
Miku: Na verdade, eu foi o primeiro convidado! Como teve bebida alcoólica, eu acho que talvez eu tenha ficado um pouco animado (riso amargo). Eu tive a oportunidade de encontrar com o Hakuei no trabalho várias vezes, mas eu acho que toda vez a aparência dele é exatamente a mesma. A imagem que eu tenho dele da época em que eu estava no ensino fundamental e médio nunca mudou. É mais do que dizer que ele não envelhece. Eu sinto que pode ser que ele seja uma criatura diferente dos humanos.
―Acaba fazendo a gente pensar que ele anda comendo algo especial, né?
Miku: Realmente. Provavelmente.... eu já tive essa conversa com ele também, mas ele não come nada esquisito. Ele disse que só se cuida de diversas formas. Não de fora para dentro, mas parece que é de dentro...
―É a mesma coisa com a comida, né? Ele é bem informado.
Miku: Parece um expert, né? Mas esses hábitos saudáveis são estoicos demais, então eu sinto que eu mesmo não conseguiria colocar nenhum deles em prática (riso amargo). Coisas como cortar o açúcar etc.
―Mas o Hakuei parece decidir o dia de comer ramen de vez em quando, e ele tenta não acumular estresse ali.
Miku: Sim, sim! Mas isso não é como parar de fumar, que se você fumar uma vez, você vai querer voltar a fumar de novo? É por isso que se você comer ramen, você com certeza vai querer comer de novo! É muito difícil aguentar isso (riso amargo). Conseguir se controlar bem é incrível, né? Parece um eremita. O estilo de vida é “rock”, mas mais do que sincero, há também a gentileza de entender o coração das pessoas e ainda há também humor. Eu tenho inveja eterna do Hakuei por isso, de verdade. Eu acho que ele já consegue conquistar as garotas só com isso.
―Você mencionou anteriormente que agora não é o momento de agir, mas… então quando você planeja retomar as atividades?
Miku: Eu acho que é melhor eu retomar as atividades em um momento em que todos possam se divertir puramente, sem pensar em mais nada. É melhor assim do que fazer as coisas pela metade, né? Por isso, eu quero fazer um show assim que voltarmos ao normal, no que diz respeito ao coronavírus. Eu quero fazer isso quando não houver restrição de público, quando conseguirmos tomar a vacina e quando a segurança puder ser garantida.
―É, certamente existem muitas restrições, como não poder falar mesmo em apresentações ao vivo e ter restrições de entrada.
Miku: E eu também odeio aquelas placas de acrílico transparente! Aquilo só pode ser visto na parede...
―Também houve notícias de artistas que fizeram shows com uma cortina de vinil transparente colocada na frente do palco, né?
Miku: É melhor não ter essa parede! Tenho pena dos fãs que não conseguem falar. Acho que todo artista pensa assim.
―Por último, gostaria de falar sobre algo mais morno... No ano passado parece que você só ficou fazendo a sua própria comida, né? Você pode me dizer o que você cozinha bem?
Miku: Ah, outro dia, a pedido de um amigo meu que tem uma casa compartilhada, eu fui até lá preparar uma refeição para ele. Então eu fiz ensopado para mais de 10 pessoas. Como era de se esperar, eu estava acostumado com os utensílios de cozinha de casa, foi difícil usar utensílios comerciais...
―E ficou bom?
MIku: Ah, de alguma forma, sim. Fez bastante sucesso. Afinal, é uma delícia fazer algo do zero, não é!? Eu não consigo fazer a olho. Eu também meço bem o tempero para colocar. E recentemente eu fiz rosbife também. Além disso, eu terminei em cerca de 40 minutos utilizando um método que pode ser feito em pouco tempo. Pessoalmente, eu gosto de coisas que nós possamos comer em um único prato, então eu sempre faço curry.
―A comida parece deliciosa e estou interessado nela, mas espero que esta seja uma era em que você possa fazer música direito.
Miku: Eu realmente acho que sim. Eu quero que isso aconteça o mais rápido possível!
―Parece uma comida gostosa, e eu fiquei bastante curioso, mas eu quero que esta seja uma era em que você possa retomar suas atividades musicais.
Miku: Eu realmente penso isso. Eu quero que isso aconteça logo.
Comentários
Postar um comentário