アンティック-珈琲店- AN CAFE "Snow Scene" TRADUÇÃO, ENGLISH, ROMANJI & KANJI


アンティック-珈琲店- AN CAFE
"Snow Scene"
Letra/Lyric: Miku, Música/Music: Kanon
-Play Music-

Snow Scene (Tradução - Português)

Logo, o inverno desse ano chegará. E você, que estava do meu lado, não está mais
O que devo pensar? Eu me pergunto se eu não posso pensar "eu quero ver você"?

Nós não gostávamos um do outro, mas por alguma razão nós saímos juntos
Você foi atraída por algo que não tinha em mim, e então começamos a gostar um do outro

"Vamos sempre ficar juntos", foi determinado em palavras
Sabíamos que não seria verdade

Estamos andando em caminhos separados, mas não consigo tirar você da minha cabeça
Se você virar mais uma vez, eu não preciso de nada além de você

"Quero ver você" mas eu não sei a cidade que você vive e nem como te dizer.
Neste inverno, com quem e o que você vai fazer para passar o seu tempo?

Existem sentimentos e eu acho que apenas eu tenho eles. Isso é doloroso

Sem nenhuma razão especial, o tempo e o cenário se passaram. Sua fala e conduta, você não vai mais ficar.
Você se tornou a coisa mais importante. Só percebi quando nos separamos

Naquele tempo, eu amava o amor, certo?
Mas agora eu quero erguer o peito e dizer que gosto de você

Eu quero voltar ao tempo que nós inocentemente rimos juntos, como eu via pela janela.
Minhas lágrimas transbordantes derretem a cena de neve que eu vi com você
O inverno desse ano também já está chegando. E você não está do meu lado
No que eu posso pensar para passar bem? "Eu quero ver você", será que eu não posso?
A neve começa a cair

Snow Scene (English Translate)

Soon, this year's winter will come And you who were by my side isn't here
What should I think? I wonder if I can't think "I want to see you"?

We didn't like each other, right But we just kinda started dating
I was pulled in by something I didn't have And we both started liking each other

I knew not to wish for the cliche
"Let's stay together forever"

We're walking different paths But I can't get you out of my head
If you would turn around once again I don't need anyone but you

"I want to see you" but I don't know either the town you live in, or how to tell you
This winter, with whom and what are you doing?

When I think about how, for sure
I'm the only one who has feelings, it's painful

The time and places we spent together You disappear from my words and actions
You've become something important to me I realized it after we seperated

Back then I loved love, right
But now I can hold my head high and say that I like you

I want to return to the time that we innocently laughed together As I stare at the window
My overflowing tears melts the snow scene that I saw with you
Soon, this year's winter will come And you who were by my side isn't here
What should I think? I wonder if I can't think "I want to see you"?
The snow begins to fall

Snow Scene (Romaji)

Mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo Tonari ni ita kimi wa inai
Nani wo omotte sugoseba ii no? "Aitai" ja dame kana?

Suki doushi de wa nakatta ne Nanto naku tsuki ai hajime
Jibun ni nai mono ni hikare Otagai ni suki ni nattet0a

"Zutto soba ni iyou" nante kimari serifu
Kanawanai no shitteta

Betsu betsu no michi aruiteru kedo Atama kara kimi ga hanarenai
Mou ichido furi muite kureru nara Kimi igai iranai

"Aitai" kedo sundeiru machi Tsutaeru shudan mo wakaranai
Kotoshi no fuyu Kimi wa dare to nani wo shite sugosu no kana?

Kimochi ga aru no wa kitto Jibun dake nante omou to setsunai

Nanige ni sugita jikan to bamen Gendou ga kimi inaku nari
Taisetsu na mono ni natte yuku Hanarete kidzuita yo

Ano koro wa koi ni koi wo shiteita ne
Dakedo ima wa mune hatte suki to ieru

Mujaki ni warai au ano koro ni Modoritai to mado wo nagameru
Afureru namida ga kimi to mita Yuki geshiki ga tokasu
Mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo Tonari ni ita kimi wa inai
Nani wo omotte sugoseba ii? "Aitai" ja dame nano kana?
Yuki ga furi dasu

スノーシーン
(Snow Scene Kanji)

もうすぐ今年も冬が来るよ 隣に居たキミはいない
何を思って過ごせばいいの? 「逢いたい」 じゃダメかな?

好き同士ではなかったね なんとなく付き合い始め
自分に無いものに惹かれ 互いに好きになってた

「ずっと側にいよう」 なんて決まり台詞
叶わないの知ってた

別々の道歩いてるけど 頭からキミが離れない
もう一度振り向いてくれるなら キミ以外いらない

「逢いたい」 けど住んでる街 伝える手段もわからない
今年の冬 キミは誰と何をして過ごすのかな?

気持ちがあるのはきっと自分だけなんて思うと切ない

何気に過ぎた時間と場面 言動がキミが居なくなり
大切なモノになってゆく 離れて気づいたよ

あの頃は恋に恋をしていたね
だけど今は胸張って好きといえる

無邪気に笑いあうあの頃に 戻りたいと窓を眺める
溢れる涙がキミと見た 雪景色を溶かす
もうすぐ今年も冬が来るよ 隣に居た君はいない
何を思って過ごせばいい? 「逢いたい」じゃダメなのかな?
雪が降り出す

~ x ~

Comentários

Postagens mais visitadas