アンティック-珈琲店- AN CAFE "Hatsukoi" Tradução, English, Romanji & Kanji

アンティック-珈琲店- AN CAFE
"Hatsukoi"
Letra: Miku, Música: Bou
Hatsukoi (Tradução Português)

(Um, dois, um, dois, três, sim) 

Eu ainda não esqueci a época em que éramos crianças
Todos os dias, eu me diverti olhando só para você
Com você no meu coração e com meu corpo olhando para outro lugar
A primeira vez que brinquei com você, construímos um castelo na caixa de areia

Eu estava sempre chorando
você se aproximou de mim e me deu um sorriso

Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
Naquela época, eu não tive coragem de lhe dizer
Deixe florescer, deixe a nossa flor florescer, agora
Sua bondade e minhas memórias sobre você, eu nunca vou esquecê-las
Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
Agora, lembro-me daquela criança de coração puro
Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Agora, nos desabrochamos completamente

Obrigado por ser gentil comigo
Obrigado, e desculpe por dizer que você estava atrasada

Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
Nem hoje nem nos velhos tempos, nada mudou, eu lembro de você
Deixe florescer, deixe a nossa flor florescer, agora
Sua bondade e minhas memórias sobre você, eu nunca vou esquecê-las
Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
Graças a você, eu sempre canto animadamente
Deixe florescer, deixe a nossa flor desabrochar
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Agora, nos desabrochamos completamente

Hatsukoi (Translate - English)

(One, two, one, two, three, yes)

I still have not forgotten the time when we were kids
Everyday, I had fun looking at only you
With you in my heart and with my body looking towards another place
The first time I played with you, we built a castle in the sandbox

I was always crying,
you approached me and gave me a smile

Let it bloom, let our flower bloom
At that time, I didn't have the courage to tell you
Let it bloom, let our flower bloom, now
Your kindness and my memories about you, I will never forget them
Let it bloom, let our flower bloom
Now, I remember that pure-hearted child
Let it bloom, let our flower bloom
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Now, we have blossomed completely

Thank you for being kind to me
Thank you, and sorry for saying you were late

Let it bloom, let our flower bloom
Neither today nor the old days, nothing has changed, I remember you
Let it bloom, let our flower bloom, now
Your kindness and my memories about you, I will never forget them
Let it bloom, let our flower bloom
Thanks to you, I always sing lively
Let it bloom, let our flower bloom
LALALA LANLALAN LALALA LANLALAN
Now, we have blossomed completely

Hatsukoi (Romanji)

One, two, one, two, san, hai

ima demo wasureba shinai osanai goro no ano toki
mainichi tanoshikute kimi no kotoba kari miteita
kokoro wa kimi no koto de karada wa yo so bakari miteita
hajimete kimi to asonda sunaba de o-shiro wo tsukutta na

itsu mo naitete bakari no konna boku ni
anata wa chikaku ni yotte egao wo kureta

saka sou sakase you kimi to boku no hana wo
yuugi ga nakute tsutaerenai ano goro wa
saka sou sakase you kimi to boku no hana wo ima
kimi no yasashisa kimi no omoide itsu mo wasurenai
saka sou sakase you kimi to boku no hana wo
shonen no sumanda kokoro wo ima omoidasu
saka sou sakase you kimi to boku no hana ya
RARARARAN RARA RARARARAN RARA ima saki hokoru

arigato konna ni yasashiku sesshite kurete
arigato riyuu to ka osoku ni natte gomen ne

sakase you kimi to boku no hana wo
ima mo mukashi mo nani mo kawarazu kimi wo omou
saka sou sakase you kimi to boku no hana wo ima
kimi no yasashisa kimi no omoide itsu mo wasurenai
saka sou sakase you kimi to boku hana wo
kimi no okage de itsu mo genki ni utatte imasu
saka sou sakase you kimi to boku hana ya
RARARARAN RARA RARARARAN RARA ima saki hokoru

ハツコイ (Hatsukoi - Kanji)

今でも忘れはしない幼い頃のあの時
毎日、楽しくって君のことばっか見ていた
心は君のことで体はよそばっか向いていた
初めて君と遊んだ 砂場でお城を作ったね

いつも泣いててばかりのこんな僕に
あなたは近くに寄って笑顔をくれた

咲かそう、咲かせよう君と僕の花を
勇気が無くて伝えられないあの頃は
咲かそう、咲かせよう君と僕の花を、今
君の優しさ、君の思い出いつも忘れない
咲かそう、咲かせよう君と僕の花を
少年の澄んだ心を今、思い出す
咲かそう、咲かせよう君と僕の花や
ラララランラランラララランララン
今、咲き誇る

ありがとう、こんなに優しく接してくれて
ありがとう、言うのが遅くになってごめんね

咲かそう、咲かせよう君と僕の花を
今も昔も何も変わらず君を思う
咲かそう、咲かせよう君と僕の花を、今
君の優しさ、君の思い出いつも忘れない
咲かそう、咲かせよう君と僕の花を
君のおかげでいつも元気に歌っています
咲かそう、咲かせよう君と僕の花や
ラララランラランラララランララン
今、咲き誇る

Comentários

Postagens mais visitadas