【TRADUÇÃO】Ameblo, 2017.09.24 "Selamat pagi"

Tradução do post do Teruki no Ameblo 24/09/2017
Título: "Selamt pagi" (Bom dia em Malaio)
Tradução: Nyappy Forever [English version/Coming soon]


Teruki-desu!

Para os Cafekkos da Malásia.
Vocês estavam nos esperado á muito tempo.
Estou tão agradecido.
Eu realmente gostei da apresentação de hoje.
Obrigado por se divertirem.
Foto com o baterista da FAZZ, Jone ☆

Hoje foi a performance ao vivo na Malásia.
O lugar que estávamos era cheio de piscinas e florestas.

Praia e muitas outras atrações, também havia um palco lá. Muitos artistas se apresentaram naquele palco e foi muito divertido.

Mas a melhor coisa do evento, a mais importante, foi ouvir os Cafekkos de lá, entre eles muitas crianças, "Estive esperando por An Cafe por muito tempo" eles diziam.

Quando foi anunciado que An Cafe iria se apresentar na Malásia ficamos satisfeitos pois muitas pessoas enviaram mensagens como "Finalmente An Cafe!", haviam muitos crianças Cafekko na Malásia. Eu gostaria que os Cafekkos "O live da An Cafe é melhor do que eu imaginava!" espero que tenha sido assim.

Os esforços nunca são para mim, eu quero me esforçar para aqueles que pedem e esperam por mim.

Estava quente e úmido lá fora, mas estava um pouco no backstage por causa do ar, então eu tive que me esquentar na roupa do Yuuki.

Até amanhã.

Comentários

Postagens mais visitadas