アンティック-珈琲店- AN CAFE "Koi Suru Santa Claus" Tradução, English, Romanji e Kanji

アンティック-珈琲店- AN CAFE - Koi Suru Santa Claus
Letra: Miku, Música: takuya
Thanks for An Cafe Latin America for lyrics

Koi Suru Santa Claus (Tradução - Português)
*O Amor de Papai Noel

As ruas mudam de cor, a felicidade transborda
Um inverno estranhamente quente

Uma vez por ano, Chega este dia especial
Pelo menos hoje, a luz vai me iluminar

Trazendo sonhos doces de muito longe
A neve cai através do céu noturno

Este ano, mais uma vez, a magia no meu travesseiro
Feliz natal, feliz natal
Ele sobe, atravessando o caminho através do tempo
Lhe confio nesta frase meus sentimentos, que crescem mais e mais
Feliz natal, feliz natal
Com amor para a pessoa que eu amo

Eu observe a distância através da janela com a minha mão no queixo
Até dois anos atrás, estávamos muito perto

Beijando ao ar livre, pessoas ao redor
Com quem você está vendo esta cena?

Mesmo com o coração tremendo, meu espírito
não vai desaparecer se você soprar, como uma vela

Este ano, mais uma vez, peço por felicidade
Feliz natal, feliz natal
Tentarei fingir um pouco
E envolverei o meu grande amor, fingindo ser forte
Feliz natal, feliz natal
O dia cheio de sorrisos continuará

É claro, a alegria no meu peito não pára
Se o vento forte apagar o tempo, eu vou me sentir melhor? Então...

Este ano, mais uma vez, a magia no meu travesseiro
Feliz natal, feliz natal
Ele sobe, atravessando o longo caminho através do tempo
Lhe confio nesta frase meus sentimentos, que crescem mais e mais
Feliz natal, feliz natal
Eu gostaria de esquecer na próxima estação...

Nesta noite de amor, duas pessoas se abraçarão em lágrimas
e vão se beijar

Koi Suru Santa Claus (Translate - English)
*Santa Claus of  Love

The streets change their colours, the overflowing happiness
A strange warm winter

Once a year, this special day comes
Today, at least, the light will shine on me

Bringing sweet dreams from far away
The snow falls through the night sky

This year again, the magic on my pillow
Merry Christmas, Merry Christmas
It rises, through the long time
I entrust my feelings that are growing to this words
Merry Christmas, Merry Christmas
To my beloved person

I watch to the distance through the window, with my chin on my hand
Until two years ago, we were very close

Kisses on the air, people are gathering
Who are you seeing this scene with?

In my trembling heart, my spirit
won’t disappear if you blow it, like a candle

This year again, I ask for happiness
Merry Christmas, Merry Christmas
I’ll try to act a bit
And wrap my big love, trying to act tough
Merry Christmas, Merry Christmas
The day full of smiles will continue

Of course, the happiness in my chest doesn’t stop
If the wind of time erases it, would I feel better? So…

This year again, the magic on my pillow
Merry Christmas, Merry Christmas
It rises, through the long time
I entrust my feelings that are growing to this words
Merry Christmas, Merry Christmas
I would like to forget you in the next season…

In this night of love, two people will embrace together with tears
and a kiss

Koi Suru Santa Claus (Romanji)

Irodzuku machinami koboreru shiawase
Fushigina kurai fuyu na noni atatakai

Ichinen ni ichido no tokubetsuna hi ga kita
Kyō wa semete boku ni hikari terashite

Haruka kanata kara amai yume kakae
Yuki furu yozora o surinukete

Kotoshi mo mata yatte kita makuramoto de mahō o
Merry Christmas Merry Christmas
Nagai toki wo koete sasagu yo
Tsunori tsunoru omoi wo kono kotoba ni takushite
Merry Christmas Merry Christmas
Shin'ainaru boku kara ai wo komete

Madobe de hōdzue tōku o nagamete
Ototoshi made sugu chikaku ni itanoni

Kuchidzuke mau naka nigiwau hitobito
Kono keshiki o kimi wa dare to miteru no

KYANDORU no yō ni yureru kokoro ni
Iki o fukikakete mo kienai

Kotoshi mo mata yatte kita shiawase wo onegai iu yo
Merry Christmas Merry Christmas
Sukoshi wa kakko o tsuke sasete
Sei ippai no aijō o tsuyogari de RAPPU shite
Merry Christmas Merry Christmas
Egao de afureru hi ga tsudzuku yō ni

Mune de tomaru yorokobi o tō zen no yō ni
Jikan no kaze ga saraeba don'na rakudarou? Soshite

Kotoshi mo mata yatte kita makuramoto de mahō o
Merry Christmas Merry Christmas
Nagai toki wo koete sasagu yo
Tsunori tsunoru omoi wo kono kotoba ni takushite
Merry Christmas Merry Christmas
Tsugi no kisetsu wa kimi o wasuretetai…

Seinaru yoru dakishime au futari wa namida o ukabe

kisu o kawasu

Koi Suru Santa Claus (Kanji)
*恋するサンタクロース

色付く街並み こぼれる幸せ
不思議なくらい 冬なのに暖かい

一年に一度の特別な日が来た
今日はせめて僕に光 照らして

遥かかなたから 甘い夢 抱え
雪降る夜空をすり抜けて

今年もまたやってきた 枕元で魔法を
メリークリスマス メリークリスマス
長い時を越えて捧ぐよ
募り募る想いをこの言葉に託して
メリークリスマス メリークリスマス
親愛なる僕から愛を込めて

窓辺で頬杖 遠くを眺めて
一昨年まで すぐ近くに居たのに

口づけ 舞う中 賑わう人々
この景色を君は誰と見てるの?

キャンドルのように揺れる心に
息を吹きかけても消えない

今年もまたやってきた 幸せをお願い言うよ
メリークリスマス メリークリスマス
少しはかっこをつけさせて
精一杯の愛情を強がりでラップして
メリークリスマス メリークリスマス
笑顔で溢れる日が続くように

胸で止まる喜びを 当元のように
時間の風がさらえばどんな楽だろう?そして

今年もまたやってきた 枕元で魔法を
メリークリスマス メリークリスマス
長い時を越えて捧ぐよ
募り募る想いをこの言葉に託して
メリークリスマス メリークリスマス
つぎの季節は君を忘れてたい…

聖なる夜 抱きしめ会う二人は涙を浮かべ
キスを交わす

Nenhum comentário:

Postar um comentário