[Lc5] - Breakthrough / TRADUÇÃO, ENGLISH, ROMAJI & KANJI #LC5LYRICS
[Lc5] Breakthrough
(Track #3 from Album "Lchronicle")
Letra/Lyric: Miku / Music: Reo
Buy CD / Compre aqui: AmazonJapan/Lchronicle
Play Now / Ouça agora: Spotify/Lchronicle
All rights reserved for [Lc5] and Sony Music Japan
Breakthrough / Tradução-Português
Finja ser fraco, proteja-se, deixe as coisas ao seu redor para trás.
Você fez uma moral conveniente e você é bonita afinal, certo?
Às vezes culpo os outros.
Eu vou juntar minhas coisas e fugir
Para um mundo que nunca mais verei
Desconhecido
Eu chutei a poeira com a coragem que eu escondi timidamente.
Pode rir da solidão, mas você não pode apagar sozinho
Paisagem completa, estímulo seguro com uma repetição da harmonia planejada
Sempre priorizando a opção de ser salvo
Não consigo ver um "outro eu"
Eu tenho medo de decidir mudar
Não quero fugir da ansiedade que esta bem na minha frente
A partir de agora vou enfrentar
Quanto mais incerto, mais coisas interessantes estão esperando por você.
Saia do presente inquebrável, registre memorias que ainda não viveu
Eu chutei a poeira com a coragem que eu escondi timidamente.
Meus olhos estão em chamas, é um mundo que não posso ver sozinho
Quanto mais incerto, mais coisas interessantes estão esperando por você.
Vamos gravar memórias que ainda não vimos em nossos corpos.
Breakthrough / English Translate
Pretend to be weak, protect yourself, leave things around you back.
You made a convenient moral and you are beautiful after all, right?
Sometimes I blame others.
I'll join my things and run away
For a world I will never see
Unknown
I kicked the dust with the courage I hid shyly.
You can laugh at solitude, but you can not erase yourself
Full landscape, insurance stimulus with a planned harmony repetition
Always prioritizing the option to be saved
I can not see a "other self"
I'm afraid to decide to change
I do not want to get away from the anxiety that is right in front of me
From now on I will face
The more uncertain, more interesting things are waiting for you.
Exit at the unbelievable gift, register memories that have not lived yet
I kicked the dust with the courage I hid shyly.
My eyes are on fire, it's a world that I can not see alone
The more uncertain, more interesting things are waiting for you.
Let's record memories we have not yet seen in our bodies.
Breakthrough / Romaji
Yowai furi o shite wagami o mamotte
mawari no koto wa okizari ni shi
tsugoi moraru o tsukutte jibun ga kekkyoku
kawaii'n daro?
Tokini tanin no sei ni shi
mozaiku o kake nigete shimau
mounidoto mienai sekai ga aru
koto mo shirazu
Okubyou ni kakureta yuuki ni
kabutta mama no hokori o ke chirase
hitoride wa kesenai kodoku o
warau koto ga dekirudarou
Kanzen'na keshiki anzen'na shigeki
yotei chouwa no kurikaeshi de
Bokura wa sukuwa reru
sentakushi o itsu datte te ni totte iru
Betsu no jibun wa mienai kimetsuke henka o osorete iru
me no mae no fuan kara nigedasazuni koko karatachimukaou
Futashikana mono hodo itsumo omoshiroi koto ga matte iru
kowasenai ima o fumidashi imada minu kioku o kizamou
Okubyou ni kakureta yuuki ni
kabutta mama no hokori o ke chirase
hitoride wa mienai sekai o me ni yakitsukerunda
futashikana mono hodo itsumo omoshiroi koto ga matte iru
tomoni suru tamashī karada ni imada minu kioku o kizamou
ブレイクスルー (Breakthrough) / kanji
弱いフリをして 我が身を守って 周りのことは置き去りにし
都合いいモラルを作って 自分が結局 可愛いんだろ?
時に 他人のせいにし
モザイクをかけ逃げてしまう
もう二度と見えない世界がある
ことも知らず
臆病に隠れた勇気にかぶったままのホコリを蹴散らせ
一人では 消せない孤独を 笑うことが出来るだろう
完全な景色 安全な刺激 予定調和の繰り返しで
僕らは救われる選択肢をいつだって手に取っている
別の自分は見えない
決めつけ 変化を恐れている
目の前の不安から逃げださず
ここから立ち向かおう
不確かなモノほどいつも 面白いことが待っている
壊せない今を踏み出し 未だ見ぬ記憶を刻もう
臆病に隠れた勇気にかぶったままのホコリを蹴散らせ
一人では 見えない世界を 目に焼き付けるんだ
不確かなモノほどいつも 面白いことが待っている
共にする魂 身体に 未だ見ぬ記憶を刻もう
~ x ~
Comentários
Postar um comentário